Ion Iliescu spune că interviul pe care l-a acordat pentru agenţia guvernamentală de presă din Rusia, TASS, în care a vorbit de „necesitatea normalizării relaţiilor dintre Rusia şi România” a fost distorsionat. Într-o postare pe blogul personal, fostul preşedinte dă vina pe „dubla traducere din română în rusă şi din rusă în română” pentru „distorsionarea involuntară” şi „pierderea” de nuanţe din spusele sale.
Nikolai Morozov, jurnalistul care a realizat interviul, spune în deschiderea acestuia că fostul președinte, ajuns la 89 de ani, nu mai are ieșiri publice, a cerut urna mobilă la ultimele alegeri, nu mai acordă interviuri, dar „pentru corespendentul TASS, Iliescu a făcut o excepție”.
Pe lângă apelul la normalizarea relaţiilor cu Rusia, Iliescu mai spune şi că relaţiile sale cu PSD „s-au răcit din motive care ţin strict de valori şi principii” şi că este „profund îngrijorat de tendinţele totalitare din politică”. Fostul preşedinte îşi mai acuză partidul că s-a dezideologizat şi că s-a transformat „într-un partid al puterii”.
Ion Iliescu acuza și anul trecut că spusele i-au fost distorsionate în cadrul unui interviu, acordat atunci publicaţiei franceze Le Figaro.
Subiectele tale preferate sunt și la Știrile Digi FM. Ca să știi!
Ascultă Digi FM Live, pentru cele mai noi știri, la fiecare 30 de minute.
Ca să știi!
Puteţi urmări Știrile Digi FM şi pe Google News şi WhatsApp!